The name 香港 first appeared on a map in 粵大記 [1595] as a label for an island that seems to be Ap Lei Chau. In the two Gazetteer of Xin'an County ( 新安縣志) published in 1688 and 1819, 香港 was the name of a village (as 香港 村 ). The village was likely located in Wong Chuk Hang in the south of Hong Kong Island as indicated byHong (surname) Hong is the pinyin romanization of the Chinese surname 洪 ( Hóng ). It was listed 184th among the Song -era Hundred Family Surnames. Today it is not among the 100 most common surnames in mainland China but it was the 15th-most-common surname in Taiwan in 2005. As counted by a Chinese census, Taiwan is the area with the largest 洪 • (hong) (hangeul 홍, revised hong, McCune–Reischauer hong, Yale hong) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {}. Vietnamese [edit] Han character [edit] 洪: Hán Nôm readings: hồng, hòng. This term needs a translation to English.
What is the translation of "香港" in English? cn. volume_up. 香港 = en. volume_up. Hong Kong. Translations Pronunciation Translator Phrasebook open_in_new. CN.
Both political and social, economic and technological considerations point to the fact that English will continue to be an important language in post-1997 Hong Kong. It is also argued that English is now becoming a foreign language rather than a second language in Hong Kong. Therefore, the focus of educators should be on improving the
SR35.